Полезная информация

Перевод документов для подачи в консульство РФ

Российские консульства рекомендуют заказывать перевод выданных в Германии документов на русский язык у присяжного переводчика.
Немногие знают,
  • что это необязательное условие,
  • что перевод, выполненный присяжным переводчиком, необходимо будет всё равно заверить в консульском отделе нотариата.
Таким образом, у Вас есть два варианта:
  • выполнить перевод документов на русский язык самостоятельно и заверить его у нотариуса в консульстве
или
  • заказать перевод у профессионального переводчика и тоже заверить его в отделе нотариата.

На данный момент стоимость заверения перевода в консульстве составляет для граждан России 23,50 евро за страницу исходного документа, для граждан ФРГ и других государств — 42,50 евро за страницу.

Прежде чем выполнять перевод документа, необходимо поставить на него апостиль.

Подготовить перевод самостоятельно или доверить профессионалу, решать только Вам.

Я бы рекомендовала расположить на чашах весов следующие факторы:
  • время и силы, которые Вы потратите на выполнение перевода,
  • деньги, которые Вы заплатите переводчику,
  • факт, что выполнить адекватный перевод вполне можно самостоятельно при условии, что Вы аккуратны, точны и владеете немецким и русским языком на достаточном уровне,
  • вероятность, что перевод, выполненный самостоятельно, могут не принять, если в нём будут ошибки.

Если чаша весов перевесит в пользу того, чтобы делегировать задачу переводчику, обращайтесь!

Стоимость перевода документов с немецкого на русский язык можно узнать на сайте.
Если у Вас возникли вопросы, просто напишите или позвоните мне.

Ваш переводчик
Ирина Нойман

2021-11-15 13:14